The_French_African_Connection
简述
封面
影片信息
官方网站
暫無
影片原始规格:
- 中文片名 :
- 中文系列名:
- 英文片名 :The French African Connection
- 英文系列名:
- 电视台 :Others
- 语言 :英语
- 时间 :约 46 分钟/集
- 版本 :TV
- 发行时间 :2013
影片内容介绍
剧情简介
拥有50多个国家非洲,有超过20个国家都将法语定为官方语言的一种。法国对非洲如此巨大影响还要从二战前说起,那时法国正在大肆的实施殖民地政策,当时法国在非洲拥有21块殖民地。由于独特的地理位置、丰富的矿产资源和廉价的劳动力,非洲成为法国的重要战略要地和资源产地。
进入20世纪非洲国家相继独立,但法国的触角从未从非洲撤出,法国仍以援助计划、合作建设,各类首脑会议等等形式,死死地抓住非洲不放。从早些时候法国出兵利比亚、科特迪瓦,到今年法国大肆派兵进入马里,开始对伊斯兰极端组织进行清理。这场战成带给法国的是,至今都尚无结果的泥沼,还从美国头上抢走了“恐怖分子头号目标”的帽子。
卡塔尔的半岛电视台拍摄了一部三集纪录片,名为
老牌的美英法,如今还包括中国,印度等亚洲国家,纷纷涌入非洲,试图获取更多利益的时刻。看看非洲人民的视角,体会一下他们的感受。
分集介绍
France's Thirst for Energy
The first episode untangles the web of political connections between France and its former African colonies. After independence, France still needed Africa's natural resources, particularly its oil - and Africa needed French investment. This dependence allowed France to position itself as the guardian of its former colonies. In order to ensure that it could easily reap resources like oil, gas, gold and uranium, France secured stability in these African countries. General de Gaulle, the French president from 1959 to 1969, established an Africa unit that reported directly to him. And Jacques Foccart, an influential businessman and ally of de Gaulle, developed a network of French and African politicians, leaders and businessmen to maintain control in the former colonies. This network, its actions and the policies it employed, became known as Francafrique. This story reveals the lengths the former colonial power has gone to – from coups and assassinations to rigged elections and embezzlement – in order to satisfy its thirst for energy.
The Elf Scandal
The second episode reveals France's ongoing mission to secure access to oil and maintain a firm grip over its former colonies. In the decades following independence, France supported the lavish lifestyles of African dictators while their people endured extreme poverty. A complicated network of government and non-government employees laundered money through the country's public oil company, Elf Aquitaine. When this was revealed in 1994, it became known as the Elf scandal. People who were involved in this network also rigged elections and orchestrated coups. The French government even paid for one African leader to become an emperor - only to later overthrow him. But after the fall of the Berlin Wall and the uncovering of the Elf scandal, African leaders suddenly saw the balance of power shift in their favour.
Turning Tables
The last episode outlines France's gradual loss of power in its former colonies - some called it reverse colonisation; others called it independence. African leaders, well aware of France's need for their countries' resources, adopted the same manipulation tactics once used on them. So, after supporting a war in Biafra, overthrowing several presidents, collapsing Guinea’s economy and bribing leaders to support its interests, France started to lose the control that it once exercised in Africa. Some African leaders insisted on selecting French ministers and ambassadors. And presidents like Omar Bongo of Gabon and Mamadou Tandja of Niger realised that they could leverage their natural resources to sway French decision-making. Bongo threatened to sign drilling contracts with the Americans when Elf temporarily closed its Port-Gentil wells. And Tandja claimed he would hand over control of Niger’s largest uranium mine to the Chinese if France refused to agree to an increase in the price of uranium. Protests against France escalated to violence in several countries. Although France's control over its former colonies had weakened, the colonies still needed French investors - and this reliance allows some networks to persist today.
截图
参考信息
相关的纪录片
暫無
相关领域
网路消息
- 暫無
Category:片名 Category:Others Category:2013 Category:5. 社会科学类 Category:5.1 社会 Category:5.2 政治 Category:5.23 国际关系 Category:5.3 财经 Category:6. 史地类 Category:6.2 地理 Category:6.25 非洲 Category:6.252 非洲中部 Category:6.253 非洲北部 Category:6.255 非洲西部 Category:缺翻译
None